Dimanche 29 janvier 2012 7 29 /01 /Jan /2012 15:05

Horizons du Japon est un blog particulier qui raconte le Japon et non ma vie au Japon. Je ne rentre pas dans les détails personnels. Je ne cherche qu'à vous parler de ce pays. Ça peut plaire ou déplaire, j'en suis conscient. 

En tout cas, en cette nouvelle année le blog se dote de nouveaux outils. Enfin, un seul qui en réunit plusieurs : l'Iphone.

J'ai enfin échangé mon vieux portable Kyocera :)

Grâce à cette nouvelle acquisition, je pourrai être beaucoup plus actif sur twitter notamment, et partager, via Instragram, des clichés prit sur le vif au Japon. Vous pourrez ainsi me suivre de plus près et en apprendre aussi plus sur moi.

Voici mon compte twitter si vous voulez me suivre en direct : https://twitter.com/horizonsdujapon

Grâce à la qualité des vidéos de l'Iphone, je mijote plusieurs idées en tête.

Merci à tous pour votre fidélité et à très bientôt ^^

Par Angelo - Publié dans : Actualités - Communauté : Voyages et culture Japonaise
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 19 janvier 2012 4 19 /01 /Jan /2012 02:11

Au coeur de la préfecture d'Iwate se trouve une contrée isolée. Iwate est un nom qui vous est peut-être familier. C'est une des régions qui a été la plus touchée par le tsunami du 11 mars 2011. Mais la contrée dont je vous parle se trouve au coeur des terres, loin de la mer. Pourtant, à travers cette campagne vit un autre genre de menace ancestrale : les Kappa.

 

Horizonsdujapon-Tono01


Les Kappa sont des créatures du folklore japonais au caractère particulier. Poli mais malveillants. Aujourd'hui, rendu mignon et gentil, on en oublierait presque la peur qu'ils suscitaient aux enfants à l'époque.


             http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/Kappa_water_imp_1836.jpg         http://www.postacollect.com/gotochi/images/img_area_04_v2.gif


Tono est une petite ville entourée de montagnes et de champs. À la lisière de la forêt, lorsque la condensation d'humidité vient s'agripper à la cime des arbres, il règne ici une ambiance mystique régie sous l'ordre des Kappa. À Tono, même le Koban (petit commissariat de police) en a prit la forme.

 

Horizonsdujapon-Tono03 Horizonsdujapon-Tono02


J'ai poussé mon chemin jusqu'ici pour en voir un ; pour constater de moi-même s'ils sont malveillants ou non. Le voyage a été long mais je me suis bien renseigné. Il existe un bassin nommé Kappa Buchi, où il a été constaté pour la première fois l'existence de ces créatures étranges qui m'ont toujours intriguées. Les Kappa aiment deux choses : l'eau et les concombres. Une fois les deux armes réunies, il ne me restait plus qu'à attendre. Pourtant, les environs ne sont pas ce qu'il y a de plus accueillant.

 

Horizonsdujapon-Tono04

 

Les petits Torii abimés et penchés ne m'aident pas à me sentir plus à l'aise. Un bruit souffle dans la forêt. L'eau ruissèle près de moi et le froid m'envahit. Pas de Kappa à l'horizon.

 

Horizonsdujapon-Tono05


Déçu de ne pas avoir vu de mes propres yeux la créature, je laisse mon concombre près du bassin. Mais, je sais pertinemment que quand je reviendrai ici, il aura disparu. Je n'ai pas vu les Kappa, mais eux, c'est sûr, ils m'ont vu.

Par Angelo - Publié dans : Île d'Honshu - Communauté : Voyages et culture Japonaise
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires
Mardi 20 décembre 2011 2 20 /12 /Déc /2011 20:52

Juste pour info, sachez que le blog existe toujours. Je suis juste extrêmement occupé en ce moment.

Désolé de ne pas pouvoir poster.

C'est bientôt les fêtes alors je vous invite à jeter un oeil à un article de l'année dernière sur Noël au Japon :

http://www.horizonsdujapon.com/article-joyeux-noel-63388314.html

 

Alors voilà :

JOYEUX NOËL !!!!

Par Angelo - Publié dans : Actualités - Communauté : Voyages et culture Japonaise
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires
Vendredi 2 décembre 2011 5 02 /12 /Déc /2011 17:09

Aussi étonnant que cela puisse paraître, il existe bel et bien des mots d'origine française dans la langue japonaise. 

Quand, je rencontre des Japonais qui s'intéressent à la France je leur demande toujours s'ils connaissent des mots en français. De leur rire gêné, ils affirment, qu'ils ne savent que dire "bonjour" ou "merci". En réalité et sans le savoir, ils connaissent à peu près tous les mots français ci-dessous :

 

アベック = avec

アトリエ = atelier

バレー = ballet

カフェオレ = café au lait

カフェバー = café-bar

シャンソン = chanson

シェフ = chef

クーデター = coup d'état

クロックムッシュ = croque-monsieur

クロワッサン = croissant

デッサン = dessin

デビュー = début

アンコール = encore

アンケート = enquête

グルメ = gourmet

グロテスク = grotesque

マヨネーズ = mayonnaise

マダム = madame

メゾン = maison

マリオネット = marionnette

マドレーヌ = madeleine

ニュアンス = nuance

パステル = pastel

プチ = petit

パフェ = parfait (dessert)

ピエロ = pierrot (veut dire clown en japonais)

プレタポルテ/プレタポテ = prêt-à-porter

ポタージュ = potage

サボタージュ = sabotage

サブレ = sablé

バカンス = vacances

Par Angelo - Publié dans : Divers - Communauté : Voyages et culture Japonaise
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires
Vendredi 18 novembre 2011 5 18 /11 /Nov /2011 17:37

"Richard Collasse est né en 1953. Il est le PDG de Chanel K.K. au Japon, où il vit depuis plus de trente ans. La Trace, d'abord publié au Japon en novembre 2006, où il a fait sensation, est son premier roman."

 

La Trace, titre français du roman se nomme 航跡 au Japon.  Si on s'amuse à traduire le titre japonais en français on obtient le mot "Sillage". Le sillage, celui qui se créé par nos actions et nos choix en sillonnant la vie tel un bateau fendant la mer pour avancer.

 

http://www.mollat.com/cache/Couvertures/9782757814215.jpg

 

Le roman est avant tout la réflexion d'un homme d'âge mûr. La question est simple : la vie peut-elle nous envahir et prendre le dessus sur ce que nous sommes réellement ? Le train-train quotidien, l'accomplissement d'un chemin tout tracé peuvent finir par combler l'âme fougueuse de la jeunesse ?

 

Richard Collasse a écrit un roman qui fleure bon le Japon. Combien de sourires ai-je esquissés devant les péripéties de ses premiers contacts avec la planète Japon, me retrouvant quelquefois moi-même ? C'est naturel, vrai, authentique et ça tombe souvent très juste. Nous avons à faire ici à un roman écrit par un homme qui aime le Japon. Mais pas cet amour égoïste trop souvent répandu. Il y a ici quelque chose de solide qui relie l'homme à ses expériences passées sur cette terre face à ses autochtones. On sent qu'il s'est plongé dans le bain et a exploré tout le bassin.

 

Contrairement à Amélie Nothomb, Richard Collasse est un vrai connaisseur du Japon. Contrairement à Nothomb, il ne transmet pas non plus, entre les lignes, la supériorité arrogante de l'homme blanc envers les Japonais. Une arrogance dont j'ai maintes fois été témoin. L'Occidental juge souvent les choses selon ses propres règles. Normal qu'en participant à un jeu dont il est lui même l'arbitre, il s'en sorte mieux que les autres. Beaucoup n'ont pas compris qu'au Japon, les règles du jeu sont bien différentes et que face à celles-ci, l'Occidental sort presque toujours perdant.

 

On sent bien que Richard Collase cherche un peu à pointer du doigt certains problèmes de la société japonaise. Mais, il ne le fait pas de manière simplement critique. Il cherche avant tout à ce que les Japonais réalisent eux-mêmes certaines choses. Et pour ça, il leur parle à eux. Ce roman a été édité au Japon avant de sortir en France. C'est avant tout aux Japonais qu'il s'adresse. Il leur permet, le temps d'un livre, de se plonger dans le coeur d'un Occidental et de comprendre.

J'aime la démarche, car critiquer certains points du Japon dans un livre ou sur le Net en s'adressant aux Français ne sert à rien. C'est de l'ordre du loisir ou, encore une fois, une manière de se rassurer sur sa propre supériorité. Si l'on désire un minimum contribuer à améliorer les choses, je pense qu'il faut s'adresser aux principaux acteurs des soucis en question.

 

Il ne sert à rien d'en écrire trop sur ce roman. Je vous invite juste à le lire. La légèreté du début laisse place peu à peu à des notes plus dramatiques. Mais tout est rondement mené, cohérent et bien structuré. Le récit bascule entre deux époques qui se font face. La jeunesse et la maturité, l'espoir envers l'avenir et la satisfaction des années accomplies qui ont rendu aveugle un homme. Sa vie s'est quelquefois jouée à un fil. Un instant, aussi bref soit-il, peut changer à jamais le cours des choses. Ici, tout se joue le temps d'ouvrir une porte, ou plutôt le temps glisser un shoji

Par Angelo - Publié dans : Littérature & Voyage - Communauté : Voyages et culture Japonaise
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

Blog en partenariat avec

Japan Trotter Logo Blanc

www.japantrotter.com

Présentation

QUI SUIS-JE ?

Concepteur de voyages au Japon

Accompagnateur de séjours dans l'archipel

Photographe de voyage

Vidéaste

Lieux visités au Japon

Endoits visitésPETIT

Recherche

VIDÉOS D'HORIZONS DU JAPON

http://www.creads.org/blog/wp-content/uploads/2011/05/youtube-logo.jpg
http://storage.canalblog.com/80/17/434030/63225362.jpg

PARTENAIRES

Japan Trotter Logo Blanc

Logo Juyoh

Logo Shoon

Logo Vivre le Japon

Japoninfo Logo

MÉTÉO

Click for Osaka, Japan Forecast

Abonnement & Partage

Wikio

 

http://www.wikio.fr

Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés